铁达尼号的名字来源与 不同地区的翻译差异有关。泰坦尼克号的原英文是Titanic,在大陆地区翻译为“泰坦尼克号”,而在港台地区则翻译为“铁达尼号”。这种差异仅仅是由于语言和地区的不同而产生的音译变化,并没有其他特殊的原因。例如,“贝克汉姆”在港台地区也会被翻译为“碧咸”。因此,铁达尼号并没有因为某种原因而改名,只是不同地区根据各自的发音习惯进行了不同的翻译。