《少年中国说》是梁启超在晚清时期发表的一篇著名文章,旨在激励当时的中国青年奋发图强,救亡图存。以下是《少年中国说》的原文及其译文:
原文:
日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在!欲言国之老少,请先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望心。惟留恋也,故保守;惟希望也,故进取。惟保守也,故永旧;惟进取也,故日新。惟思既往也,事事皆其所已经者,故惟知照例;惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。老年人常多忧虑,少年人常好行乐。惟多忧也,故灰心;惟行乐也,故盛气。惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。惟怯懦也,故苟且;惟豪壮也,故冒险。惟苟且也,故能灭世界;惟冒险也,故能造世界。
译文:
日本人称呼我们的国家,一说就是“老大帝国”,又说就是“老大帝国”。这种说法,大概是沿袭了西方人的说法翻译过来的。在我的心目中,只有一个少年中国存在!要想谈论国家的老少,请先让我谈谈人的老少。老年人经常怀念往事,年轻人常常思索未来。正因为怀念往事,所以产生了一种留恋的心情;正因为展望未来,所以产生了一种希望的信心;正因为留恋过去,所以思想保守,正因为希望着未来,所以勇于进取;正因为保守,所以永远守旧,正因为进取,所以日日求得更新。老年人常多忧虑,少年人常好行乐。惟多忧也,故灰心;惟行乐也,故盛气。惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。惟怯懦也,故苟且;惟豪壮也,故冒险。惟苟且也,故能灭世界;惟冒险也,故能造世界。
梁启超在这篇文章中痛斥了当时中国社会的颓废状态,并激励中国青年要有远大的理想和抱负,要勇于改革和创新,以重振中华的雄风。