“浩浩荡荡”和“浩浩汤汤” 都是正确的成语,且它们的意思相同,都用来形容水势壮阔的样子,也可以用来形容气势雄壮或规模巨大。例如,在宋·范仲淹的《岳阳楼记》中就有“浩浩汤汤,横无际涯”的描述。
两者的区别主要在于读音和用法上:
读音
“浩浩荡荡”的读音是:hào hào dàng dàng。
“浩浩汤汤”的读音是:hào hào shāng shāng。
用法
“浩浩荡荡”不仅可以用来形容水势,还可以用来形容事物的广阔壮大,或前进的人流声势浩大。
“浩浩汤汤”则更侧重于形容水面的宽阔与宽广,源源不断,场面特别宏大。
总的来说,这两个成语在现代汉语中仍然被广泛使用,可以根据具体的语境选择合适的成语来表达相应的意思。